Ken, English
Back

never mind.

「私はそれを重要ではないと思っているので心配しないでください」という意味になります。

お礼やお詫びをしている相手に対して使うのが普通です。

「あなたはとても感謝 or 謝罪をしてますが、私にとっては大したことないですよ、気にしないでください」というニュアンスで使います。

親切で気の利いた言い回しですね。

20th/August/2021 Friday

I'm so sorry , you guys. ほんとごめん、

I didn't mean to bring you down. 私のせいで盛り下がっちゃって

© Ken.RSS